As traduções juramentadas são realizadas por tradutores públicos (juramentados) registrados na junta comercial. Elas possuem fé pública em todo território nacional e geralmente são utilizadas para a tradução de documentos que passarão por algum processo judicial ou em alguma instituição pública.
As traduções técnicas são traduções livres, realizadas por linguistas não oficiais com alta precisão em terminologias de áreas específicas. Podem ser realizadas para a tradução de contratos, adwords, artigos, websites, etc.
Os documentos são entregues em formato de texto editável, sem valor legal.
São traduções com certificação emitida pela Yellowling, atestando a qualidade e fidelidade (affidavit) da tradução conforme documento original.
Essa modalidade pode ser utilizada para a tradução de documentos oficiais em alguns casos com instituições específicas, sendo responsabilidade do cliente verificar com a instituição que receberá os documentos se é aceito esse tipo de processo de tradução.